opleidingportfoliocontactenglish

Hier vindt u een aantal van mijn opdrachtgevers met enkele recente vertalingen. Stuur voor meer informatie een e-mail naar info@ligatuur.nl. Of neem de proef op de som en vraag een proefvertaling van uw tekst aan.

Marmer

Uitgeverij Marmer, Baarn

Romans:

Christine Dwyer Hickey, Het kille oog van de hemel (Cold Eye of Heaven), 2020
Klik hier voor een voorbeeld

Christine Dwyer Hickey, De laatste trein uit Ligurië (co-vertaling met Paul Bruijn van Last Train from Liguria), 2019
Klik hier voor een voorbeeld

Viet Thanh Nguyen, De sympathisant (co-vertaling met Paul Bruijn van The Sympathizer, in 2016 bekroond met de Pulitzer Prize for Fiction), 2017
Klik hier voor een voorbeeld

Literaire thrillers:

Sarah Bailey, In de donkere nacht (Into the Night), 2020 en Het duistere meer (The Dark Lake), 2019
Klik hier voor voorbeelden

Meulenhoff

Uitgeverij Meulenhoff, Amsterdam

Romanvertaling: Tommy Orange: Er is geen daar daar (There There), 2019
Klik hier voor een voorbeeld

Nieuw Amsterdam

Uitgeverij Nieuw Amsterdam, Amsterdam

Romanvertaling: Charlotte Wood, Ontregeld (The Natural Way of Things), 2016. Klik hier voor een voorbeeld

Herziene vertalingen van de klassiekers Peyton Place en Terug naar Peyton Place uit 1956 van Grace Metalious.
Klik hier voor voorbeelden

Mozaïek

Uitgeverij Mozaïek, Zoetermeer

Romanvertalingen:

Paulette Jiles, Vaste grond (News of the World), 2018
Klik hier voor een voorbeeld

Suzanne Wolfe Bekentenissen (The Confessions of X), 2016
Klik hier voor een voorbeeld

Marguerite Poland Schimmenspel. Kroniek van een Zuid-Afrikaanse missiepost (Shades), 2015
Klik hier voor een voorbeeld

Kok

Uitgeverij Kok, Utrecht

Vertalingen, redactie en correctie van romans.
Klik hier voor voorbeelden

 

 


Colofon